В преддверии 190-летия со дня рождения великого русского писателя Льва Толстого, учившегося в Казанском университете, сегодня в Музее исламской культуры музея-заповедника «Казанский Кремль» в мечети Кул-Шариф открылась выставка «Лев Толстой и исламский мир». Весомый вклад в подготовку выставки внесли и ученые Казанского федерального университета.
Выставка «Лев Толстой и исламский мир» — еще один проект Музея-заповедника «Казанский Кремль», приуроченный к Году Толстого, отмечаемому в 2018 году в Татарстане и КФУ. Она следует за выставкой на открытом воздухе «Верьте себе!», которая стартовала на этой неделе при участии ученых КФУ.
Выставка «Лев Толстой и исламский мир» иллюстрирует интерес Толстого к исламу и идеям современных ему мусульманских мыслителей. Экспозиция создана при участии Научной библиотеки им.Н.И.Лобачевского Казанского федерального университета, предоставившей для экспонирования 21 единицу хранения.
Выставка «Лев Толстой и исламский мир» открылась чтением сур Корана в исполнении заммуфтия Татарстана Ильфара хазрата Хасанова. В церемонии открытия также приняли участие замминистра культуры РТ Светлана Персова, профессор, директор Высшей школы русской и зарубежной филологии Института филологии и межкультурной коммуникации им.Льва Толстого КФУ Резеда Мухаметшина, заведующая отделом рукописей и редких книг научной библиотеки имени Н.Лобачевского КФУ Эльмира Амерханова и другие.
В приветственном слове Светлана Персова подчеркнула: «Казань гордится тем, что судьба и жизнь Льва Николаевича была связана с нашим городом. Его молодые годы, учеба в Казанском университете, взросление, становление как личность, прошли в Казани. Это были очень значимые годы для формирования Толстого как философа, мыслителя и писателя. В Казани много мест, связанных со Львом Николаевичем – это и дома, в которых он проживал, и Казанский университет, в котором он учился, и памятные места, которые он посещал, и впоследствии вписал в свои произведения».
По мнению замглавы Минкультуры РТ, выставка открывает для посетителей малоизвестные страницы жизни и творчества Толстого.
«Это еще одна возможность узнать его с неожиданной стороны и глубже постичь его философские учения, мысли и творчество», - подчеркнула Светлана Персова.
В свою очередь Эльмира Амерханова отметила огромное влияние Толстого на мировую интеллектуальную элиту. По ее словам, если одними из самых читаемых и экранизируемых романов в мире остаются «Война и мир» и «Анна Каренина», то нередко забывается, сколь огромное влияние Толстой оказывал на умы, а его именем было названо целое философское течение «толстовство».
«Все это начало зарождаться в Толстом именно в Казани. Сосуществование разных культур позволяло молодому Льву Николаевичу постоянно видеть другой мир, другой взгляд. Я очень рада, что он сумел это реализовать не только в творчестве, но и в философии. К счастью, этой философией заинтересовался и мусульманский мир. На открывающейся сегодня выставке удалось продемонстрировать влияние исламского духовного мира на творчество Толстого, - сказала Эльмира Амерханова. – В этом одна из изюминок того, как Толстой и Казань связаны. Книги и периодические издания, представленные на выставке, хотя многие из них созданы на арабской графике, дадут возможность расширить наше представление о Льве Николаевиче».
Она также сообщила, что Казанский федеральный университет предоставил для выставки «Лев Толстой и исламский мир» 21 единицу хранения. В основном это переводы произведений Льва Толстого на татарский язык, публикации татарских писателей и публицистов в журналах о значении Льва Толстого как мыслителя, философа. Отдельные важные мысли переведены на русский язык и современную татарскую графику. Один из представленных библиотекой КФУ экспонатов – газета «Эль-Ислахъ» 1907-1908г. В ней, частности, опубликована статья татарского писателя Фатиха Амирхана к юбилею Толстого. В ней он называет классика «крупнейший писатель всего мира», «великий философ России, внесший за полувековую деятельность огромный вклад в развитие не только русской, но и мировой литературы».
По мнению Резеды Мухаметшиной, Толстой и исламский мир - самая интересная и дискуссионная страничка его биографии.
«Толстой всю свою жизнь обращался к Корану. Настольными книгами писателя были Библия и Коран. Его произведения проникнуты хорошим знанием истории, этнографии, культуры, быта, обычаев мусульманских, кавказских народов», - подчеркнула она.
Объясняя, что же привлекало Толстого в исламе, профессор КФУ отметила:
«Мы знаем Льва Николаевича не только как писателя, но и как философа, гуманиста, мыслителя, педагога. Это человек, который служил людям и очень любил людей. Ислам – религия, проникнутая гуманистическими идеями, мыслями. Она во многом перекликается с идеями произведений классика. В романе «Война и мир» есть ключевая мысль, являющаяся лейтмотивом всего творчества Льва Николаевича, которая так или иначе перекликается с культурой ислама: «нет величия там, где нет простоты, добра и правды». Видимо, простота, добро к миру, природе, людям, и объединяют Толстого и религию ислам».
Посетители выставки «Лев Толстой и исламский мир» смогут узнать о том, как классик изучал Коран и общался с татарской интеллигенцией. На выставке представлены страницы Корана и литературы по исламской тематике из коллекции музея-усадьбы «Ясная Поляна». На полях этих книг сохранились комментарии, которые писатель оставлял при чтении. Переписка Толстого с современниками — авторитетными учеными из Египта и Индии — доказывает глубокое изучение писателем исламского вероучения.
Письма и фотографии расскажут о встречах Толстого с татарскими интеллектуалами Фатихом Карими, Садри Максуди, Гайнаном Ваисовым в яснополянской усадьбе писателя. На страницах журналов и газет, представленных Научной библиотекой КФУ, татарские интеллектуалы писали о Толстом — «великом мыслителе», «гордости всего человечества». Так, Гаяз Исхаки в 1906 году обращается к читателю со словами: «Произведения Толстого настолько велики, что только ради ознакомления с его сочинениями стоит выучить русский язык». Среди обширной корреспонденции между татарскими интеллектуалами и Толстым особенно интересно письмо Фатиха Амирхана. Казанский публицист и писатель обращается к «учителю» за советом. Рукопись из фонда Института языка, литературы и искусства АН РТ будет представлена широкой публике впервые.
Многочисленные прижизненные переводы повестей и рассказов Льва Толстого на татарский язык, сделанные Габдуллой Тукаем, Махмудом Галяу, Сагитом Сунчелеем и другими классиками, демонстрируют авторитет Толстого среди татарской интеллигенции. Среди переводов, представленных на выставке книгами из фондов Национальной библиотеки РТ, особенно любопытны книжки-малютки — недорогие карманные издания, выходившие многотысячными тиражами. Татарская периодическая печать Уфы, Оренбурга, Самары, Казани начала ХХ века знакомит читателя с творчеством «почтенного шейха» Толстого.
Выставка познакомит казанцев и гостей города с двумя взглядами. С одной стороны — с испытующим взглядом Толстого, который хорошо знал исламскую доктрину и высоко ценил ее моральные принципы. С другой стороны — с почтительным взглядом мусульманских ученых и татарских интеллектуалов рубежа XIX-ХХ веков, высоко ценивших гений Льва Толстого.
Работать выставка будет до конца ноября ежедневно с 9.00 до 19.30.