С самого утра Республика Татарстан и Казанский федеральный университет празднуют День родного языка. Торжественные мероприятия, начавшиеся с возложения цветов, продолжились вручением государственных премий имени Габдуллы Тукая лауреатам 2019 года. Церемония состоялась в недавно открывшемся концертном зале имени Ильгама Шакирова.
В этом году кандидатами на получение премии были выдвинуты тринадцать авторов и три творческих коллектива. Одним из лауреатов стал Надир Альмеев за серию графических работ, цикл «Колокола Хиросимы», иллюстрации к сборнику татарских поэтов Дердменда, Габдуллы Тукая, Сибгата Хакима, Аделя Кутуя и других, а также за серию пейзажей «Татарстан, Алтай».
За вклад в татарское фольклорное наследие, цикл литературно-музыкальных вечеров «Олы юл», сборники «Онытырга момкин тугел» и «Яшэу барыбер кызык», «Олы юл», «Борчылма» также отмечен Айдар Файзрахманов.
Обладателями премии стала и группа артистов театра Камала — Люция Бикчантаева (Хамитова), Радик Бариев, Искандер Хайруллин. Артисты отмечены за вклад в развитие театрального искусства и создание сценических образов в спектаклях «Гульджамал», «Жирэн чичэн белэн Карачэч сылу», «Кара чикмэн», «Три сестры», «Дон Жуан».
Талгат Галиуллин получил премию за роман-эссе «Созвездие Мухаммада Магдеева», книгу «Китек козге» и литературно-критическое издание «Мы — потомки страны Тартария».
Помимо торжественной части удалось обсудить и действия, направленные на развитие родных языков народов, проживающих в Татарстане. Так, с представителями татарской творческой интеллигенции обсуждались сохранение и популяризация татарского языка, развитие татарской литературы и театрального дела, подготовка кадров в сфере культуры и другие актуальные вопросы.
Татарский писатель и поэт, председатель комитета Государственного Совета РТ по образованию, культуре, науке и национальным вопросам Разиль Исмагилович Валеев поблагодарил руководство республики за поддержку и развитие сферы культуры и искусства.
«Необходимо наладить системную работу по переводу татарских литературных произведений на русский, английский, французский, китайский и другие иностранные языки. Для этого, в первую очередь, нужно решить вопрос с подготовкой переводчиков», - предложил Разиль Исмагилович Валеев.
Он сообщил, что на сегодня опыт в этом деле есть. Так, ранее были изданы три сказки Габдуллы Тукая на татарском, русском, английском и турецком языках. В продолжение разговора была затронута тема популяризации татарского творчества с помощью цифровых систем. Сегодня в различных фондах и архивах республики хранятся много видеозаписей концертов и выступлений видных деятелей татарской эстрады, таким образом, было предложено провести масштабную оцифровку данного видеоконтента с последующим размещением на популярных видеоплатформах.
Участники встречи обсудили вопросы поддержки периодической печати на татарском языке, увековечивание памяти выдающихся татарских деятелей культуры, а также механизмы, обеспечивающие научное сопровождение исследований в области изучения языка и культуры.