В Институте филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета состоялось открытие лингвометодического фестиваля «Языковые тренды и методические инновации» для учителей и преподавателей русского, родных и иностранных языков с участием руководителей системы образования, ведущих ученых-методистов, учителей-новаторов, различных учительских ассоциаций и объединений.
Мероприятие проходит в рамках III Казанского международного лингвистического саммита, в открытии которого принял участие советник Президента России по вопросам культуры, президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), президент Российского общества преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ) Владимир Толстой.
«Казанский университет – колыбель Казанской лингвистической школы, о чем в своей речи также упомянул Владимир Толстой. Он отметил и особую роль учителей русского языка и литературы, сказав, что в современных условиях учителя – это не только "предметодатели", специалисты в области филологии, лингвистики, методики преподавания русского языка, но и педагоги-воспитатели, которые передают через русский язык и литературу духовно-нравственные ценности», – открывая конференцию, сказала декан Высшей школы русского языка и межкультурной коммуникации имени И.А.Бодуэна де Куртенэ Резеда Мухаметшина.
Модератором сегодняшней конференции выступил заведующий кафедрой русской литературы и методики ее преподавания ИФМК Антон Афанасьев.
«Мы очень надеемся, что этот фестиваль, впервые организованный накануне Года педагога и наставника в РФ, станет местом для встреч самых заинтересованных преподавателей учительского сообщества России», – подчеркнул он.
Далее выступили ведущие российские специалисты в области преподавания русского языка и литературы.
«Нас связывает не только язык государственный, но и добрые профессиональные отношения с Казанским федеральным университетом. Проблемам содержания филологического образования в целом, проблемам преподавания русского языка в школе в частности уделяется особое внимание как со стороны государства, так и со стороны педагогической общественности. Сближение русского языка, литературы и нашей культуры – это вопросы национальной безопасности, сохранения своей идентичности в глобальном мире, было отмечено Президентом России на съезде Общества русской словесности. Действительно, не мы живем в языке, это язык живет в нас, облагораживая, осветляя человека, не давая ему забыть свои корни. В этом смысле возрастает значение школьного курса русского языка и школьного курса родных языков. Все языки, на которых говорят люди, разные, но и они имеют равную ценность, равные возможности. Я выражаю признательность организаторам мероприятия за возможность серьезного обсуждения вопросов преподавания русского языка и языков народов Российской Федерации», – приветствуя участников фестиваля, отметила заведующая лабораторией филологического общего образования Института стратегии развития образования РАО Ирина Добротина.
Выступление спикера было посвящено актуальным направлениям обновления образовательных стандартов и тех изменений, которые были внесены в закон «Об образовании РФ», вопросам обновления филологического общего образования, обусловленных изменениями образовательного пространства; особенностям требований к результатам, которые представлены в предметной области «Родной язык, родная литература»; соответствующей проблематике работе Института стратегии развития образования.
Далее перед аудиторией выступил руководитель Всероссийской комиссии по разработке контрольно-измерительных материалов Государственной итоговой аттестации по русскому языку, член Общественной палаты РФ Роман Дощинский. Он представил перспективы развития экзаменационных моделей по русскому языку.
Также речь шла о новом ФГОС и изменениях содержания КИМ ЕГЭ по литературе, «первостепенном таланте», или шаблонах языка школьного литературоведения.
В рамках фестиваля планируется проведение методических мастерских, практикумов, семинаров, мастер-классов, ярмарок методических идей. Мероприятие продолжится 18 и 19 ноября. Так, пройдут День иностранных языков и День татарского языка и литературы.
Трансляция программных мероприятий саммита доступна на сайте.