Сегодня в Музее истории Казанского университета прошло вручение дипломов доктора и кандидата наук. Мероприятие состоялось с участием первого проректора – проректора по научной деятельности КФУ Дмитрия Таюрского.
«Сегодня у нас в университете в историческом зале проходит радостное событие. Мы вручаем дипломы доктора и кандидата наук. Все соискатели защитили свои работы перед диссертационным советом университета. Они представили научные результаты и подтвердили их, тем самым продемонстрировав всем свою квалификацию и подлинность научных разработок. Поэтому мы искренне поздравляем вас», – сообщил Дмитрий Таюрский.
Сегодня дипломы вручили докторам химических и юридических наук, а также кандидатам биологических, юридических, политических, философских, педагогических и филологических наук.
В интервью с пресс-службой КФУ юрист общества с ограниченной ответственностью «Сахаров и партнеры» из Москвы Никита Истомин рассказал, что его работа посвящена особенностям международно-правового регулирования и управления Интернетом.
«Мое исследование касается вопросов того, как управляется Интернет, будучи единой технологической сетью. Во главе этого сейчас стоит не межгосударственная, а частная организация. В рамках моего исследования как раз и стояла задача выявить, как с точки зрения права государство взаимодействует с этой организацией и участвует в ее работе», – подчеркнул юрист.
Как отметил Никита Истомин, в некоторых вузах его тему приняли с непониманием. Однако Казанский университет поддержал его.
«Мне сказали, что тема непростая и работы предстоит много. Однако все не зря. Три года исследование дорабатывалось, видоизменялось, были внесены некоторые корректировки».
Обладательница диплома кандидата филологических наук, преподаватель кафедры теории и практики перевода Института международных отношений, истории и востоковедения Казанского федерального университета Полина Ахметзянова также поделилась, что ее исследование было посвящено изучению митигации. Это коммуникативное смягчение в парламентском дискурсе Германии и Великобритании. То есть то, как представители немецкой и британской лингвокультур используют определенные формулировки для того, чтобы мягче выразить свою мысль. Проведенное исследование может быть распространено на любые другие языки, в том числе на русскую культуру.
При частичной или полной перепечатке материала, а также цитировании необходимо ссылаться на пресс-службу КФУ.
Присоединяйтесь к каналу КФУ в MAX.















112