Конференция, инициаторами проведения которой выступили доцент кафедры алтаистики и китаеведения КФУ Светлана Глушкова и старший преподаватель кафедры китайского языка ЗабГУ Анна Булдыгерова, прошла 8 февраля.
Первый опыт проведения подобного научного мероприятия оказался удачным. Студентам кафедры алтаистики и китаеведения КФУ и кафедры китайского языка ЗабГУ была предоставлена возможность представить результаты своих исследований в области китаеведения, проводимых как в рамках подготовки курсовых работ, так и попросту в качестве реализации своих научных интересов в той или иной области.
Выбор тем был крайне широк. Рассматривались такие аспекты, как особенности перевода названий китайских фильмов на русский язык и русских фильмов на китайский язык, неологизмы китайского языка и особенности их употребления, словообразование в названии китайских напитков (современные тенденции), зоонимы в китайской, русской и тайской фразеологии (сопоставительный анализ), особенности перевода литературного произведения с китайского на русский язык и пр.
«По итогам конференции мы приняли решение проводить подобные мероприятия ежегодно. Кроме того, сейчас мы уже думаем над возможностью расширения состава вузов-участников студенческой межвузовской онлайн-конференции по китаеведению, - подчеркнула Светлана Глушкова. – Что же касается результатов первого подобного опыта, стоит отметить, что студентов кафедры китайского языка Забайкальского государственного университета крайне заинтересовала тематика работ, представленных студентами кафедры алтаистики и китаеведения КФУ. Представители ЗабГУ планируют взять на вооружение увиденное сегодня и начать проводить свою исследовательскую работу по данным направлениям».
Таким образом, можно смело говорить о том, что сотрудничество двух вузов, уделяющих в своей деятельности большое внимание китаеведческой науке, теперь будет развиваться не только на уровне профессорско-преподавательского состава, но и в студенческой среде.