Коллектив авторов в лице профессора Казанского федерального университета, заместителя декана Юридического факультета по научной деятельности Дамира Валеева, доцент кафедры экологического, трудового права и гражданского процесса Юридического факультета КФУ, руководителя аппарата Конституционного суда РТ Анаса Нуриева, а также судьи Верховного суда РТ Рафаиля Шакирьянова – победитель конкурса на получение гранта Российского фонда фундаментальных исследований (РФФИ).
Речь идет о конкурсе проектов 2018 года организации российских и международных научных мероприятий, проводимом РФФИ и субъектами Российской Федерации, на тему: «Реализация конституционного права на судебную защиту по гражданским делам на государственных языках субъекта Российской Федерации».
Как сообщил Единому информационно-издательскому центру КФУ Анас Нуриев, тема исследования актуальна и значима ввиду того, что правосудие по гражданским делам может быть осуществлено как на русском языке, так и на государственном языке субъекта РФ.
«Автором идеи проекта является заместитель декана Юридического факультета КФУ по научной деятельности Дамир Валеев. Именно он собрал коллектив, силами которого будет реализован данный проект, - пояснил доцент. – Доверие от РФФИ на реализацию перевода мы получили этим летом. Работа должна быть завершена в рамках гранта в течение двух лет».
По словам Анаса Нуриева, на данный момент идет процесс перевода на татарский язык первого раздела Кодекса. Параллельно с этим соавторы работают над написанием статей в рамках гранта по соответствующему направлению.
«Язык – это возможность защиты, поэтому данное исследование, безусловно, будет востребовано», - уверен он.
«В нашей республике два государственных языка. Вопрос с переводом нормативных актов назревал давно. Многие нормативные правовые акты уже переведены на татарский язык: Гражданский кодекс, Уголовный кодекс, Уголовный процессуальный кодекс, Семейный кодекс и т.д., - сообщил Дамир Валеев. – Гражданское судопроизводство по действующему законодательству может быть проведено на двух языках: русском и государственном языке республики в составе России. Когда мы начали развивать этот проект, узнали о гранте, объявленном РФФИ и Академией наук РТ. Мы получили одобрительное заключение, приступили к реализации».
Известно, что нормативные правовые акты не стабильны, могут меняться, приниматься дополнения и изменения. В этой связи, как отметил Д.Валеев, эти моменты будут регулярно мониториться.
«Кодекс достаточно объемный, состоит из более чем 400 статей. По условиям гранта, мы работаем не только над его переводом, также должны подготовить в течение года две статьи для изданий, индексируемых в базах данных Scopus и Web of Science. Таким образом, помимо переводческой работы, будет осуществлена исследовательская деятельность на тему реализации принципа языка гражданского судопроизводства», - подытожил замдекана Валеев.
Срок реализации проекта 2 года, размер гранта на реализацию проекта – 300 тыс. рублей в год.