Сегодня в Институте филологии и межкультурной коммуникации имени Льва Толстого состоялся Толстовский диктант. Он стал вторым по счету. Диктант прошел в рамках Года Льва Толстого в Казанском федеральном университете.
Желающие проверить свои знания, порядка 100 человек, собрались в двух аудиториях института. Им предстояло написать отрывок из произведения Льва Николаевича Толстого «Анна Каренина». Текст был взят из 24 главы, 5 части романа и состоял из 426 слов, 2538 знаков.
«На днях Год Льва Толстого в КФУ завершается. Таким образом, Толстовский диктант станет одним из последних мероприятий в рамках Года. В качестве текста мы выбрали отрывок из романа «Анна Каренина», - пояснила доцент кафедры русского языка и прикладной лингвистики Института филологии и межкультурной коммуникации им.Льва Толстого КФУ Зульфия Юсупова. – Писать диктант будут не только студенты Казанского федерального университета, но и учащиеся Казанского педагогического колледжа».
Напомним, первый Толстовский диктант прошел 24 октября. Тогда участники писали отрывок из романа «Война и мир».
«При выборе текста для диктанта мы руководствовались тем, чтобы в нем были те пунктуационные и орфографические правила, которые знакомы нашим студентам, также чтобы отрывок был цельным, то есть, чтобы он мог восприниматься как некий маленький рассказ, имеющий четкие основную часть и концовку. Мы не ставили перед собой цель сделать диктант сложным. Для нас важно обратить внимание участников на то, что совершенствованием своей грамотности нужно заниматься всегда, ровно как орфографией и пунктуацией. Кроме того, почему бы еще раз не перечитать Льва Николаевича Толстого?» - добавила она.
При написании диктанта, по словам Юсуповой, дикторы, в лице профессора кафедры русского языка и прикладной лингвистики Ирины Ерофеевой, доцента кафедры русского языка и прикладной лингвистики Высшей школы русской и зарубежной филологии им. Льва Толстого Гузель Нуруллиной, отметят необходимость обратить внимание на пунктуацию при прямой речи, при обособленных членах предложения, выраженных причастными и деепричастными оборотами, в сложных предложениях.
«Диктант я пишу с целью проверки своих знаний и общего развития, чтобы понять, насколько я грамотен. Если по результатам диктанта выяснится, что я допустил ошибки, то обязательно буду исправлять эту ситуацию. Экономисты должны быть эрудированными и грамотными, - поделился с Единым информационно-издательским центром КФУ студент Института управления, экономики и финансов Азан Махмутов. – Подобные мероприятия дают очень хороший опыт. Советую всем участвовать в таких акциях. Благодаря КФУ у меня появилась возможность испытать себя, чем я и воспользовался».
Гибадуллина Эльвира, студентка Института филологии и межкультурной коммуникации, тоже пишет диктант впервые.
«Мне очень любопытно узнать свой результат: смогу ли я успешно его написать, сложным ли он будет для меня. Надеюсь, что мне удастся справиться. О диктанте я узнала вчера, к написанию не готовилась», - призналась собеседница.
Работы студентов проверят филологи из числа преподавателей ИФМК им.Льва Толстого. Планируется, что результаты диктанта будут известны 30 ноября. Отметим, что при желании любой желающий сможет узнать об успешности написания диктанта и выявленных ошибках, обратившись на кафедру русского языка и прикладной лингвистики.