Урок арабского языка в самом разгаре: наша группа бурно обсуждает политические события на Ближнем Востоке на изучаемом языке. Каждый пытается в меру своих возможностей выразить мнение по тому или иному событию, наша преподавательница – Аида Ринасовна, – уверенно направляет нас в нужную сторону, поправляя там, где необходимо, и щедро делится полезной информацией, которую мы стараемся запомнить как можно лучше.
: то встречаем бедуинов, путешествующих на верблюдах по бескрайним пустыням, то попадаем на великолепные и богатые товарами арабские рынки, в которых можно без труда потеряться, то принимаем участие в переговорах политических лидеров по решению проблем и налаживанию братских отношений между странами, – каждый раз нам преподносят этот неизведанный мир так, что мы полностью погружаемся в среду незнакомого пока Востока.
Первого апреля нам неожиданно сообщили о приезде неизвестного, на тот момент, гостя. Предупредив, что сейчас к нам зайдет преподаватель арабского языка из Лейпцигского университета, нам было рекомендовано подумать о вопросах, которые можно ему задать. Внимание каждого студента было сосредоточено лишь на этом – такой замечательный шанс узнать столько необходимой и интересной информации от носителя языка! Мы сидели в безмолвном ожидании, лишь изредка перешептываясь между собой.
В аудиторию вошел взрослый, статный мужчина средних лет, приветливо, но коротко с нами поздоровавшись. Преподавателя звали Фейсал, он был родом из Туниса, но судьба забросила его в далекую от родной страны Германию. Каждый студент задал свой вопрос, а господин Фейсал, то раздумывая, то сразу отвечая на вопрос, провел с нами целую пару, которая пролетела в одно мгновенье. Его ответы были эмоциональны, но в то же время выдержаны. Поразил он нас больше всего своей любовью к татарской литературе, в частности, к личности Габдуллы Тукая – знаменитого татарского поэта. С какой досадой наш гость говорил о том, что многая интересующая его литература написана на татарском языке, с которым он, к сожалению, не знаком, а ведь господин Фейсал хотел узнать как можно больше именно о жизни самого поэта. Так возникла идея подарить ему книгу, содержащую отрывки из дневника Г.Тукая, что мы, собственно и сделали. Хотелось бы верить, что она ему понравится.
После завершения разговора с господином Фейсалом, нашей группой было решено показать ему достопримечательные места Казани.
В пятницу, 2-го апреля, мы встретились в институте, откуда начали нашу экскурсию. Сначала прошлись по Старо-Татарской слободе, рассказывая историю этого района. Казалось бы, проживая в городе, ты думаешь, что знаешь его, но нет – открывая места для гостей, ты открываешь его заново и для себя. Тем более, что перед нами стояла непростая задача – говорить с ним только на арабском языке, получая бесценный опыт. Обходя и исследуя каждую улочку, мы дошли до набережной озера Кабан. Погода стояла ненастная, задерживаться долго на улице не было желания. Нагулявшись вдоволь, мы решили отправиться в знаменитое кафе татарской национальной кухни «Дом Чая».
По пути в кафе мы рассказывали немного о городе, задавали господину Фейсалу вопросы, на которые он отвечал честно и искренне. Можно было заметить, что ему был интересен каждый студент, потому что к каждому наш гость старался найти свой подход. Проходя мимо сквера Тукая, он пришел в невероятный восторг. «Да ведь это Тукай – мой любимый татарский писатель», – сказал он и сделал фотографию памятника. «Хотелось бы узнать больше о его жизни», – добавил он. Но мы-то уже знали, что господина Фейсала ждет небольшой подарок, который окажется ему полезным.
Пройдя по улице Баумана, мы дошли до кафе, где каждый из нас заказал чай и выпечку. Господин Фейсал, следуя нашей рекомендации, взял себе королевскую ватрушку, которая ему, кстати, очень понравилась. Обменявшись несколькими предложениями, мы молча завершили наше чаепитие. Пришло время прощаться. Поблагодарив друг друга, мы расстались, пожав напоследок руки. Но мы не огорчались расставанию, ведь нас ждала еще одна встреча, запланированная на следующий день.
Суббота, 3-е апреля. Слабые лучи солнца еле пробивались сквозь тучи. Погода была приятнее, и от этого на душе было спокойно. К тому же, нас ожидала очередная встреча с господином Фейсалом. Мы встретились у главных ворот в Кремль. На этот день был запланирован поход в национальный музей. Мы бродили по залам, рассматривая экспонаты, пытались погрузить нашего гостя в различные эпохи. Рассказывали истории, факты, задавали вопросы – отвечали на его встречные.
Проведя там некоторое время, мы отправились на набережную Казанки, все время приветствующую гостей и жителей города Казани. Пройдя вдоль набережной, добрались до Дворца Земледельцев – министерства сельского хозяйства РТ. Сделав большой круг, решено было остановить наш тур и подкрепиться в каком-нибудь заведении. Наш выбор пал на кафе «Чак-Чак», где мы выпили по чашечке чая и поели вкусный чак-чак. Времени прошло достаточно много, наша миссия была почти завершена. Так, дойдя до начала улицы Баумана, мы, снова пожав руки и поблагодарив друг друга, расстались у знаменитых часов. Напоследок, мы вручили господину Фейсалу книгу, которой он был искренне рад.
С ощущением какой-то приобщенности к чему-то удивительному, мы разошлись по домам, надеясь на следующую встречу, которая, к удивлению, была организована нашей преподавательницей на следующей паре. Господин Фейсал провел лекцию на литературном языке о диалектах арабского языка. Слушать лекцию было крайне интересно, а главное – полезно. По завершении он ответил на все наши вопросы, а затем, вежливо поблагодарив нас за знакомство, удалился из аудитории.
Хотелось бы выразить огромную благодарность нашему институту и кафедре востоковедения, африканистики и исламоведения за предоставленную возможность пообщаться с таким прекраснымь преподавателем и человеком, как господин Фейсал. «Никогда не говорите, что вы не будете заниматься конкретной деятельностью: вы не знаете, куда завернет вас жизнь», – дал нам совет наш гость, которого в будущем, мы очень надеемся, снова встретить в стенах нашего университета.