Доцент кафедры татарской литературы Высшей школы татаристики и тюркологии им.Габдуллы Тукая Казанского федерального университета Милеуша Хабутдинова номинирована на премию «ТОП-50. Самые знаменитые люди Казани».
Премию вот уже пятый год подряд проводит журнал о людях «КЗН.Собака.ru». В ее рамках награждаются активные, нестандартно мыслящие, креативные, любящие Казань люди, оказавшие значительное влияние на жизнь города или совершившие стремительный прорыв в своей области. Десять победителей в номинациях «Наука», «Музыка», «Искусство», «Архитектура и дизайн», «Бизнес», «Спорт», «Театр», «Кино», «Социальные проекты» и «Культура в массы» будут определены в ходе интерактивного голосования на сайте sobaka.ru, которое продлится до 10 декабря.
Милеуша Хабутдинова представлена в номинации «Наука». Как отмечается на сайте премии, литературовед, доцент Казанского университета занимается систематизацией литературного наследия писателя Аяза Гилязова и продвижением его творчества в мире. Среди итогов — введение в научный оборот неизданных источников, переиздание его произведений и научное сопровождение переводов на иностранные языки. Также в номинации «Наука» представлены заведующий кафедрой травматологии, ортопедии и хирургии экстремальных состояний КГМУ Ильдар Ахтямов, лидирующий в голосовании, и заведующий молекулярно-диагностической лабораторией Республиканского клинического онкологического диспансера Марат Гордиев.
В интервью Единому информационно-издательскому центру КФУ Милеуша Хабутдинова призналась, что попадание в число номинантов на премию стало для нее полной неожиданностью.
«То, что меня выдвинули на премию — уже прорыв, я уже счастлива, что кто-то оценил мою работу. Меня выдвинули на премию за то, что я систематизировала наследие народного писателя Татарстана Аяза Гилязова и занимаюсь продвижением его творчества в мир, организовала научное сопровождение переводов, — пояснила она. — Самое главное — в Венгрии выделили средства и издан перевод романа «Давайте помолимся!».
Напомним, что именно благодаря доценту КФУ удалось отыскать прототипа одного из персонажей романа, друга Аяза Гилязова по лагерям ГУЛАГа — венгерского писателя и переводчика Арпада Галгоци. В этом году господин Галгоци, ставший переводчиком более чем 460 стихотворений 68 русских поэтов, приезжал в Казань, где получил награду из рук заместителя Председателя Госсовета РТ Риммы Ратниковой и принял участие в Саммите языков и культур в КФУ.
«Я энтузиаст и хочу доказать, что татарское можно и нужно делать актуальным, востребованным в мире. Татарскую литературу можно двигать в мир. На примере Аяза Гилязова удалось доказать, что татарская книга может быть интересна заграничным издательствам», — подчеркнула Милеуша Хабутдинова.
В настоящее время доцент КФУ занимается поиском средств на организацию перевода романа «Давайте помолимся!» на английский язык. По словам собеседницы, мэром Казани Ильсуром Метшиным поддержано предложение Союза писателей Татарстана о проведении ежегодного Гилязов-феста в Казани по примеру Аксенов-феста. Она убеждена, что научная составляющая Гилязов-феста должна проходить на базе Казанского федерального университета. Фестиваль, приуроченный к 90-летию со дня рождения писателя, будет проходить в течение пяти дней в середине сентября 2018 года.
Из 200 научных публикаций Милеуши Хабутдиновой 75 посвящены творчеству Аяза Гилязова. Работа ведется с 2008 года. За это время подготовлены к изданию сборники повестей «Три аршина земли», «В пятницу, вечером…» (серия «Мир татарской литературы»), «Петух взлетел на плетень» (серия «Татарская проза»), «При свете зарниц» на русском и татарском языках. В прошлом году закончена работа над «Избранными сочинениями» в шести томах с использованием неопубликованных писем, дневников, вариантов произведений, подготовлены научные комментарии к источникам, научные статьи. Большое внимание уделено научному сопровождению переводов произведений писателя на турецкий («В пятницу, вечером…»), венгерский, русский (роман-воспоминание «Давайте помолимся!»), хакасский («Три аршина земли») языки. Эти книги успешно продаются за рубежом.