27-29 ноября в Институте филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета прошла Международная научная конференция «Л.Н.Толстой: истоки и вехи творческого пути», посвященная 190-летию со дня рождения великого писателя.
В конференции приняли участие около 200 человек. Доклады читали ученые из разных регионов Российской Федерации (Самара, Москва, Санкт-Петербург, Саратов, Ульяновск и т.д.). Кроме того, для участия в форуме в КФУ приехали ученые Польши, Индии, Австрии. Конференция объединила представителей разных специальностей: литературоведов, лингвистов, историков, искусствоведов, математиков, работников музеев и библиотек, школьных учителей.
Первой площадкой работы стала пресс-конференция, где был презентован документальный фильм о Льве Толстом. По словам директора Высшей школы русской и зарубежной филологии КФУ Резеды Мухаметшиной, это фильм о молодом Толстом, его учебе в Казанском университете, времени пребывания в Казани. В съемках была задействована команда студенческого телеканала КФУ Univer TV. В качестве актеров пригласили членов труппы казанского ТЮЗа и студентов Казанского университета.
Пленарное заседание было посвящено рецепции произведений Толстого в разных странах и культурах. Очень интересным был доклад доцента Делиского университета Мунджала Гириша (Индия). По его словам, именно в Казани Лев Толстой, находясь в госпитале, познакомился с ламой, благодаря которому пришел к идее непротивления злу насилием. В дальнейшем эта мысль во многом легла в основу политики Махатмы Ганди, в результате чего Индия обрела независимость. Сам Мунджал Гириш влюбился в русский язык, когда в детстве посмотрел экранизацию «Войны и мира». И буквально на следующий день, увидев объявление о курсах русского языка в газете, записался на них.
Доцент Института вычислительной математики и информационных технологий КФУ Рамиль Шаймухаметов привел частотный анализ романов Л.Н.Толстого. Согласно его математическому анализу текста «Войны и мира», Толстой в два раза чаще использует слово «война» нежели «мир», при этом во всех его значениях. Также гораздо чаще упоминаются французы по сравнению с теми же русскими.
В рамках конференции прошел круглый стол «Театральные и кинематографические интерпретации произведений Л.Н.Толстого». Толстой является одним из самых экранизируемых писателей, хотя довольно неожиданным является тот факт, что самый экранизируемый его роман – «Воскресение». Однако на круглом столе внимание было сконцентрировано на «Войне и мире» и «Анне Карениной». В результате пришли к выводу, что Толстой, несмотря на свою востребованность, очень сложный для постановок, потому что невозможно охватить его целиком.
Конференция проводилась в рамках Государственной программы Республики Татарстан «Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014-2020 годы». По итогам конференции будет издан сборник материалов «Л.Н.Толстой: истоки и вехи творческого пути».