Междисциплинарный российско-немецкий семинар «Взаимодействие: от клетки до человека», приуроченный к празднованию 30-летия партнерства между КФУ и Гиссенским университетом им.Ю.Либиха, продолжается в Казанском федеральном университете.
Напомним, Казанский университет принимает 26 немецких ученых разных специальностей. Сегодня в Научной библиотеке имени Н.И.Лобачевского проходят слушания докладов сразу в нескольких секциях: Естественнонаучные дисциплины. «Новые междисциплинарные подходы в исследовании живых систем»; Гуманитарные и социальные науки. «Новые подходы в социо-гуманитарных исследованиях».
Так, в подсекции «Экологические и экономические аспекты здоровья человека» с докладом об успешном импортозамещении в Евразийском экономическом союзе выступил Мартин Петрик (Центр исследований интернационального развития окружающей среды, Гиссенский университет им.Ю.Либига).
«Мой интерес представляет то, как будет удовлетворен мировой спрос на сельхозпродукцию. Россия – важная страна-производитель, а потому есть международный исследовательский интерес в том, чтобы узнать, что она производит и выращивает. Моя презентация сконцентрирована на молочном и мясном производстве. Это те сектора, которые сейчас испытывают особенную нестабильность, постоянные скачки цен. И в том числе на этот сектор влияют политические решения, торговые ограничения, - пояснил М.Петрик. - Я делаю обзор данных по результатам исследований. В Казани я для того, чтобы найти партнеров в будущих исследовательских проектах на общих началах. Рядом со мной на семинаре присутствует Игорь Киршин (профессор Высшей школы бизнеса КФУ). Мы активно обсуждаем, какие инициативы мы можем воплотить в будущем. Я буду рад вскоре вернуться в Казань и выяснить, что мы можем продолжить в своих изысканиях».
Тема доклада профессора кафедры прикладной и экспериментальной лингвистики Высшей школа русской и зарубежной филологии им.Льва Толстого Института филологии и межкультурной коммуникации Наталии Николаевой посвящена «Языку христианской мистики: восточное и западное Средневековье». Исследование проходит в течение года совместно с немецкими учеными.
«Еще моя кандидатская была посвящена этой теме. Изначально было сложно в это вникнуть, я занимаюсь языком христианской мистики с лингвистической точки зрения. Далее тема исследования перешла в докторскую диссертацию. Сейчас у нас совместный проект с Фондом Александра фон Гумбольдта, поэтому есть немецкие партнеры, которые разрабатывают свою часть этой темы. Так, мы занимаемся языком богословия, а немецкие – языком христианской миссии, - пояснила она. – Немцы или русские, которые учились в Германии в XVIII веке и ранее, хотели сделать доступным основные знания о христианстве для своих соотечественников, которые жили в России. Они хотели объяснить на простом языке, что такое христианство: переводили немецкоязычные труды на русский язык того времени».
Отвечая на вопрос корреспондента Единого информационно-издательского центра КФУ о «мистической» части исследования, Н.Николаева рассказала, что под словом «мистика» здесь понимается общение с богом. Настоящая христианская мистика заключается в богообщении: говорить о боге и с богом.
«В XVIII веке решался вопрос, каким будет русский литературный язык. Именно в этот период задались вопросом о доле славянизмов, которые составят современный русский язык; также задумывались о том, не пойдет ли он по пути церковно-славянского. На примере текстов мы можем проследить, как менялся язык, превращаясь в тот, что мы имеем сейчас. Мы хотим понять сами языковые процессы, потому что они мало изучены, а также почему остановилось развитие церковно-славянского языка. Мы изучаем богословские тексты на греческом языке V-VI вв. нашей эры, которые были переведены на славянский в XIV веке впервые».
О своем исследовании Единому информационно-издательскому центру рассказал и заведующий кафедрой фундаментальных основ клинической медицины Института фундаментальной медицины и биологии Сайяр Абдулхаков.
Сегодня в ходе семинара в подсекции «Фундаментальная и клиническая медицина» он поведал о «Helicobacter pillory и микробиоте кишечника человека».
«На протяжении четырех лет совместно с Междисциплинарным центром протеомных исследований мы занимаемся исследованием влияния антибактериальной терапии на организм человека. В качестве модели мы взяли эрадикационную терапию Helicobacter pillory (бактерия, обитающая в привратнике желудка). Эта бактерия является причиной язвенной болезни, хронического гастрита и рака желудка. Исследований, которые бы проводились с полным геномным секвенированием практически нет из-за дороговизны метода. Благодаря наличию необходимого оборудования, гранту, мы изучаем, что происходит с кишечником до приема антибиотиков, спустя две недели и еще через месяц на предмет того восстановилась ли кишечная микробиота или нет. Нам удалось показать, что на фоне двухнедельной терапии отмечается количество бактерий, продуцирующих бутират (масляную кислоту). Эта кислота на сегодняшний момент рассматривается как питание для клеток кишечника, а также как основной противовоспалительный компонент. Наверное, есть смысл включать в терапию масляную кислоту параллельно с антибиотиками, благо такие препараты сейчас есть. Когда мы назначаем антибиотики, мы должны понимать, что количество генов, определяющих резистентность к препаратам в кишечной микробиоте будет расти».